Bulgarca Simultane Tercüme

Bulgarca Simultane Tercüme

Bulgarca simultane tercüme anında yapılan eş zamanlı tercümedir. Bulgarca simultane tercümede; Bulgarca tercüman içinde mikrofon ve kulaklık olan bir kabin içinde bulunur. Bulgarca Simultane tercümede Bulgarca tercüman konuşmacıyla eş zamanlı olarak konuşmaktadır. Kulaklığı vasıtasıyla duyduğu konuşmayı Bulgarca Türkçe tercüme yapar ve mikrofon vasıtasıyla konuşulanı dinleyicilere iletir. Bulgarca simultane tercümelerde kabin, mikrofon, kulaklık gibi benzeri araç gereçlerin yer aldığı teknik bir donanıma sahip olmak gerekmektedir. Tercüme Büromuz Bulgarca simultane, konferans tercümeleri ve simultane olan tekniksel konularda da danışmanlık hizmeti verebilmektedir.

Bulgarca Simultane tercümede, tercüman simultane kabin içinde olup ve konuşmacının söylediklerini eşzamanlı olarak tercüme yapar. Dinleyiciler ise kulaklıklarını kendi kullandıkları Bulgarca dili moduna alarak, ayarlayarak konuşmaları eşzamanlı olarak dinleyebilirler. Bulgarca Simultane çeviri, büyük ve genellikle birçok dili içeren toplantı organizasyonlarında, konferans, kongre gibi etkinliklerde tercih edilir.

Bulgarca simultane çevirmenlik hizmetlerini, iyi derecede Bulgarca dil bilgisi, diksiyon ve konulara hakimiyet gerektirdiğinden diğer Bulgarca tercümanlarımızın dışında sadece Bulgarca simultane tercüme, çeviri yapan alanında uzman profesyonel, tecrübeli, Bulgarca dil bilimci Bulgarca tercümanlarımız tarafınca hizmet veriyoruz.

Bulgarca Simultane Tercümelerde Sistemin Önemi;

Sistemlerimizin hepsi Bulgarca simultane sektörlerinde dünyada öncü olan bosch markasının imzasını taşımaktadır. Toplantı salonunuza, konferans salonunuza özel olarak projelendirilen ses sistemlerimiz sayesinde dinleyiciye kaliteli bir ses sunmaktadır. Eş zamanlı olarak 30 dilde simultane tercüme imkanı sunan tercüman ünitelerimiz dijital ekranları sayesinde tercümanlarımız için hatadan uzak, konforlu bir ortam yaratmaktadır.

Bulgarca Simultane tercümede çevirmen sayısı;

Bir Bulgarca simultane tercüman maksimum aralıksız 1 saat çalışabildiğinden, Bulgarca simultane tercümeler için minimum 2 simultane çevirmen gereklidir. 2 kişiden oluşan bir simultane tercüman ekibi, 1 gün içerisinde maksimum 4 saat çalışabilmektedir.

Bulgarca Simultane Tercüme Alanları;

Bulgarca simultane tercümanlarımız, her türlü Bulgarca sunumlar, Bulgarca simultane toplantılar, Bulgarca simultane konferanslar, Bulgarca sempozyum, Bulgarca simultane görüşmeler, Bulgarca özel sunumlar, Bulgarca yabancı iş heyetleri, demeçler, programlar için hizmet vermektedir.

İzmir, İstanbul, Antalya, Eskişehir, Diyarbakır, Konya, Afyon ve Ankara başta olmak üzere Türkiye’nin birçok şehrinde Bulgarca simultane tercüme hizmeti verdiğimiz referanslarımız mevcuttur.

Bulgarca simultane çevirilerde tercümenin zamanı çok önemlidir ve mutlaka çok deneyimli eş zamanlı Bulgarca Türkçe tercüme yapabilen hedef dille, diğer dili çok iyi bilen donanımlı, hızlı düşünen, anlama ve aktarma yeteneğine sahip Bulgarca simultane tercümanlar gerekmektedir.

Bulgarca Simultane Tercüme Donanımı;

Bulgarca simultane donanımlarının tercüme ofisimiz tarafınca sağlanabilmesi talep ediliyorsa, konferansın türü, konuşmacı ve ziyaretçi sayısı belirtmelidir.

Siz değerli müşterilerimizin verdiği programa, bilgilere, organizasyonun yapılacağı tarihe göre aşağıdaki donanımları içerecek şekilde bir fiyat teklifi verilir.

Simultane dinleyici kulaklığı, Simultane tercüman, Toplantı amaçlı ses sistemi, Kürsü mikrofonu, El telsiz mikrofonu, Yaka telsiz mikrofonu, Delege mikrofonu, Delege besleme ünitesi, Ses kayıt sistemi, Simultane kabin

Bulgarca Tercüme Büromuz bünyesinde bu konuda en deneyimli Bulgarca simultane tercüman kadromuzla sizlerle beraberiz.

Bulgarca Simultane Tercümenin Önemi;

Bulgarca simultane ifadesi “aynı anda gerçekleşen” olarak tarif edilmektedir. Bulgarca simultane tercüme ise, yalıtımı sağlanmış ve gerekli teknik donanımları bulunan kabinlerde, kaynak dilin ifadelerinin mikrofonlu kulaklık yoluyla elde edildiği ve kısa süre içerisinde hedef dile dönüştürüldüğü çeviri türüdür. Bulgarca simultane tercüme kusursuz bir hız, tecrübe, bilgi ve hakimiyet gerektirir. En ufak bir duraksama ve kayma tüm kontrolün kaybedilmesine sebep olabilir. Bunun yanı sıra hizmetin ayrılmaz parçası olan teknik donanımlar ve ihtiyaçların kalitesi gözden kaçırılmaması gereken ön koşullardır. Bulgarca toplantıların, sunumların, konferansların gerçekleştiği veya gerçekleşeceği salonların yoğunluğu nedeniyle yeterli yalıtım donanımı bulundurulmalıdır. Bulgarca simultane tercüme hizmetin gerçekleştirileceği noktada mutlaka bir veya birkaç defa ses kontrolü, kulaklık kontrolü yapılarak tüm aşamalar gözden geçirilmelidir. Daha sonra gerekli teknik Bulgarca terminoloji araştırması yapılmalı ve alanında uzman Bulgarca simultane çevirmenlerin kusursuz performansı için tüm altyapı ve teknik donanım oluşturulmalı ve titizlikle organizasyon gerçekleştirilmelidir.

 

ANKAÇED - İvogsan Tercüme Bürosu Ankara Çevirmenlik Derneği Yönetim Kurulu Üyesi İştirakidir.