Endonezce Boşanma Kararı Çevirisi

Endonezce Boşanma Kararı Çevirisi

Endonezce boşanma tercümesi ile ilgili olan çeviri ihtiyacını ilk olarak açıklayalım. Evli çiftlerin evlilik hayatlarının devamını getirememeleridir. Böyle durumlarda aile mahkemeleri eşlerin boşanma işlemini gerçekleştirir. Evliliği bitiren kişiler sonraki evliliklerinde yurt dışında yapacakları ülkede konuşulan resmi dilin Endonezce olması sebebiyle belgenin Türkçe’den Endonezce diline çevirisi gerekmektedir. Geçmişe dönük beyanlarda bulunmak zorunda olduklarından boşanmış olduklarını gösterir mahkeme kararı istenmektedir. Taraflardan biri yurt dışında ise bu karar Endonezce tercüme edilerek noter onayı yapılacak şekilde gideceği ülkede konuşulan dil olan Endonezce çevrisiyle birlikte boşanma kararı Endonezce tercümesioranın resmi kurumu olan evlendirme dairesine teslim edilir. Diğer türlü yurt dışından Türkiye’ye gelen yabancı vatandaşların Türkiye’deki evliliklerinde yabancı kişinin yurt dışında boşanmış ise Endonezce boşanma belgesinin Türkçe’ye tercümesi istenmektedir.

Boşanma kararlarının Türkçe’den Endonezce diline veya Endonezce dilinden Türkçe’ye tercümesinde boşanma davaları çevirilerine bakan uzman Endonezce tercümanlarla hizmet veriyoruz.

Boşanma, Ayrılık Belgesinin Konu Başlıkları Kısaca Bunlardır;

Endonezce boşanma tercüme, Endonezce boşanma çeviri, Endonezce boşanma kararı tercümesi, Endonezce mahkeme boşanma kararı çevirisi, Endonezce Türkçe boşanma karar tercümesi, Endonezce yurt dışı boşanma kararı tercüme, Endonezce yabancı ülkede boşanma çeviri, Endonezce boşanma kararı çeviri, Endonezce boşanma kararı tercümesi

ANKAÇED - İvogsan Tercüme Bürosu Ankara Çevirmenlik Derneği Yönetim Kurulu Üyesi İştirakidir.